Verdrag

Europees Verdrag inzake de algemene gelijkstelling van tijdvakken van universitaire studie

PartijenPartijen met een link hebben een voorbehoud.

Partij Ondertekening RatificatieO=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie R=Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving T=Toetreding VG=Voortgezette gebondenheid NB=Niet bekend In werking Opzegging Buiten werking
Armenië 26-05-2000
België 06-11-1990
Cyprus 06-11-1990 10-12-1991 (R) 01-02-1992
Denemarken 06-11-1990
Duitsland 06-11-1990 06-01-1995 (R) 01-03-1995
Estland 14-05-1993
Finland 16-09-1991 16-09-1991 (R) 01-11-1991
Frankrijk 06-11-1990 12-02-1991 (R) 01-04-1991
Ierland 06-11-1990 (O) 01-01-1991
Italië 06-11-1990 12-01-1994 (R) 01-03-1994
Liechtenstein 22-05-1991 22-05-1991 (R) 01-07-1991
Luxemburg 06-11-1990
Malta 26-03-1991 (O) 01-05-1991
Nederlanden, het Koninkrijk der 17-06-1992 05-07-1993 (R) 01-09-1993
Noorwegen 06-11-1990 (O) 01-01-1991
Oostenrijk 06-11-1990 29-01-1992 (R) 01-03-1992
Polen 11-07-1994 10-10-1994 (R) 01-12-1994
Roemenië 02-10-1995 19-05-1998 (R) 01-07-1998
Russische Federatie 07-11-1996 (O) 01-01-1997
Turkije 06-11-1990
Zweden 06-11-1990 02-08-1991 (R) 01-10-1991
Zwitserland 25-04-1991 (O) 01-06-1991

Partijen met voorbehouden, verklaringen en bezwaren

Partij Voorbehoud / verklaring Bezwaren
Duitsland Ja Nee
Zwitserland Ja Nee

Duitsland

16-02-1995

With reference to the deposit on 6 January 1995 of the instrument of ratification of the European Convention of 6 November 1990 on the General Equivalence of Periods of University Study, I have the honour to make the following reservation on behalf of the Government of the Federal Republic of Germany:
The Government of the Federal Republic of Germany assumes that recognition under the Convention applies only to the field of higher education and not to access to professions. For these reasons, in respect of admissions to examinations which also permit access to professions regulated by legal or administrative rules or which must be passed before gaining access to such professions, the Federal Republic of Germany will extend such recognition under the Convention only insofar as they correspond to the requirements stipulated by examination regulations in the Federal Republic of Germany.


06-03-1995

With reference to the deposit on 6 January 1995 of the instrument of ratification of the European Convention of 6 November 1990 on the General Equivalence of Periods of University Study and to my letter of 15 February 1995 containing a reservation, I have the honour to make the following communication on behalf of the Government of the Federal Republic of Germany :
The reservation was included in the ratification proceedings before the German Parliament. The reservation has been adopted by the Council of Ministers, is set out in the memorandum to the draft Law ratifying the Convention, was the subject of a favourable opinion of the Bundesrat and reflects the corresponding position of the Federal Government.
The late submission of this reservation is due to an omission.

Zwitserland

25-04-1991

The Swiss Federal Council declares that the competence of cantons in the field of education, as established by the Federal Constitution, as well as the autonomy of universities are reserved for the implementation of the Agreement.

Naar boven