Convention concerning the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations towards children
Authorities
- Austria
- Belgium
- Czechoslovakia (<01-01-1993)
- Denmark
- Finland
- France
- Germany
- Hungary
- Italy
- Liechtenstein
- Netherlands, the Kingdom of the
- Norway
- Portugal
- Spain
- Sweden
- Switzerland
- Türkiye
Authorities Austria
05-09-1960
In accordance with article 13 of the Convention concerning the recognition and enforcement
                     of decisions relating to maintenance obligations towards children, notice is hereby
                     given of the following:
In Austria, the district courts (Bezirksgerichte), and in appeal proceedings also
                     the courts of first instance (regional and circuit courts (Landes- und Kreisgerichte))
                     and the Supreme Court (Oberste Gerichtshof), are competent to render decisions relating
                     to maintenance, and the courts of first instance (Landes - und Kreisgerichte), and
                     in appeal proceedings also the higher regional courts (Oberlandesgerichte) and the
                     Supreme Court (Oberste Gerichtshof), are competent to render foreign decisions enforceable.
Authorities Belgium
15-09-1961
Depending on the circumstances of the case the judicial authorities competent to render
                     decisions relating to maintenance obligations towards children under Belgian law are
                     the "juges de paix"  (limited jurisdiction courts) and the courts of first instance.
                     Courts of first instance hear appeals against judgments of the "juges de paix" and
                     the courts of appeal hear appeals against judgments of the courts of first instance.
                     
The courts of first instance are competent to declare that decisions rendered abroad
                     are enforceable. In such cases, the courts of appeal hear appeals against judgments
                     rendered at first instance.
Authorities Czechoslovakia (<01-01-1993)
26-04-1971
Under Czechoslovak law, the court is the only authority which is competent to render,
                     modify or rescind decisions relating to maintenance obligations (Article 2 of the
                     Code of Civil Procedure No. 99/1963, Collection of Statutes).
The competent court is the court with jurisdiction in the district where the minor
                     has his habitual residence pursuant to an agreement entered into by the parents or
                     a decision of a court or, if applicable, further to other decisive facts (Article
                     88, paragraph C, of the Code of Civil Procedure, no. 99/1963, Collection of Statutes).
Under Act no. 36/1964 of the Collection of Statutes on the organisation of courts
                     and the appointment of judges, as set out in amended Act no. 156/1969 of the Collection
                     of Statutes, the district courts ruling in first instance render decisions relating
                     to maintenance obligations.
In the jurisdiction of the city of Prague, capital of the Czechoslovak Socialist Republic,
                     the district courts are the courts of first instance; in the jurisdiction of the city
                     of Bratislava, capital of the Slovak Socialist Republic, and of the cities of Brno
                     and Košice, the municipal courts are the courts of first instance. The regional courts
                     hear appeals against decisions of the district courts and the municipal courts of
                     Bratislava, Brno and Košice ruling at first instance. The court of the city of Prague
                     is the authority which hears appeals against decisions rendered by the district courts
                     ruling at first instance in the jurisdiction of the city of Prague.
The courts are competent to declare that a foreign decision relating to maintenance
                     obligations is enforceable (Section 66, Act no. 97/1963 on private international law
                     and the procedure relating thereto, Collection of Statutes).
The court which is competent to make an order and to have the order enforced is the
                     ordinary court in the district where the debtor has his habitual residence, or if
                     he does not have a habitual residence, the court with jurisdiction over the district
                     in which he is residing. If there is no ordinary court in the Czechoslovak Socialist
                     Republic under whose jurisdiction the debtor falls, the court in the district where
                     he has property is competent. In cases involving enforcement of a decision through
                     assignment of a claim to a third party, the ordinary court with jurisdiction over
                     the third-party debtor is competent. If however enforcement of the decision concerns
                     real property, the court with jurisdiction over the district in which the property
                     is located is competent (Article 85, paragraph 1, and Article 252 of the Code of Civil
                     Procedure no. 99/1963, Collection of Statutes).
No separate judgment is required in respect of recognition of a foreign decision relating
                     to a financial matter. Recognition is automatic in that the Czechoslovak courts take
                     cognizance of such a decision in the same manner as if it were a decision rendered
                     by a Czechoslovak court (Section 65, Act no. 97/1963 on private international law
                     and the procedure relating thereto).
If all statutory conditions have been satisfied, any foreign decision relating to
                     maintenance may be enforced in the Czechoslovak Socialist Republic if enforcement
                     has been ordered by a Czechoslovak court; the order for enforcement must always state
                     the grounds on which it is based (Section 66, Act no. 97/1963 on private international
                     law and the procedure relating thereto, Collection of Statutes).
Authorities Denmark
02-11-1965
1. In Denmark, decisions relating to maintenance obligations towards children are
                     rendered by the following authorities:
a. the ordinary courts (courts of first instance, courts of appeal and Supreme Court).
b. the county administrative authorities ("amtmænd"); in Copenhagen, the Office of
                     the Prefect of the city of Copenhagen ("Overpræsidenten i København"), whose decisions
                     may be amended by the Ministry of Justice.
2. In Denmark, the chief of police of the place where a maintenance debtor habitually
                     resides or, if he has no habitual residence, where he is staying has the power to
                     declare foreign maintenance orders, as referred to by the Convention, enforceable.
                     In Copenhagen, however, it is the overpraesident.
3. Consequently, an application for enforcement of a foreign maintenance order should
                     be sent to the chief of police of the place where the debtor habitually resides or,
                     if he has no habitual residence, where he is staying; in Copenhagen, the application
                     should be sent to the overpraesident. In cases where the recipient of the maintenance
                     payments does not know in which police district the debtor resides or is staying,
                     the application may be sent to the National Commissioner of the Danish Police (Rigspolitichefen),
                     Copenhagen, with a request to forward it to the competent authority.
08-10-1979
In accordance with Article 13 of the Convention concerning the Recognition and Enforcement
                     of Decisions Relating to Maintenance Obligations Towards Children (The Hague, April
                     15, 1958) the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of Denmark has the honour
                     to inform the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands that effective
                     January 1, 1979, the competence to declare foreign decisions liable to execution in
                     Denmark became vested in the chief administrative authorities, viz. the county administrative
                     authorities and, in Copenhagen the Office of the Prefect.
Enclosed please find a full list of [...] the authorities in question.
List of [...] the authorities in question
Københavns overpraesidium (The Office of the Prefect) 
Københavns amt (County Administrative Authority)
Frederiksborg amt
Roskilde amt
Vestsjaellands amt
Storstrøms amt
Bornholms amt
Fyns amt
Sønderjyllands amt
Ribe amt
Vejle amt
Ringkøbing amt
Aarhus amt
Viborg amt
Nordjyllands amt
Authorities Finland
26-06-1967
1) In Finland, decisions relating to maintenance obligations towards children are
                     rendered by the ordinary courts (courts of first instance, courts of appeal and Supreme
                     Court).
2) A request for enforcement of a foreign decision falling within the scope of application
                     of the Convention must be addressed to the Helsinki Court of Appeal.
Authorities France
26-05-1966
The authorities referred to in Article 13 which are competent to render decisions
                     relating to maintenance are:
- for metropolitan France and the French Overseas Departments, the court of first
                     instance where the respondent has his habitual residence, the regional court (Tribunal
                     de Grande Instance), the Court of Appeal or the Court of Cassation.
- for the French Overseas Territories: the ordinary civil law courts.
The authorities referred to in Article 13 which are competent to enforce foreign decisions
                     are:
- for metropolitan France and the French Overseas Departments: the "Tribunal de Grande
                     Instance" with jurisdiction over the debtor or over the place where the decision must
                     be enforced, the Court of Appeal or the Court of Cassation.
- for the French Overseas Territories: the ordinary civil law courts.
Authorities Germany
02-02-1962
In the Federal Republic of Germany, the local courts (Amtsgerichte) are in the first
                     instance competent to render decisions relating to maintenance and the regional courts
                     (Landgerichte) are the competent courts of appeal (No. 23, no. 2, letters e and f,
                     section 72 of the Act on the Organisation of the Courts).
The local courts are competent to render decisions on the maintenance entitlements
                     of children given in one of the contracting states of the Convention of 15 April 1958
                     enforceable and the regional courts are competent to hear appeals and complaints (section
                     1 of the Act of 18 July 1961 (Federal Law Gazette, part I, p.1033) implementing the
                     Hague Convention of 15 April 1958 concerning the recognition and enforcement of decisions
                     relating to maintenance obligations towards children).
Authorities Hungary
20-10-1964
a) Under the provisions of Section 29, subsection 2 of Act III of 1952 on civil procedure,
                     when the party entitled to maintenance is a Hungarian national, the court competent
                     to render decisions relating to maintenance is the district court of a municipality
                     or city which has territorial jurisdiction based on the last place of habitual residence
                     in Hungary of the party liable for maintenance. If the place of habitual residence
                     cannot be established, or if the respondent party has never habitually resided in
                     Hungary, the habitual place of residence of the party entitled to maintenance or,
                     failing that, his actual place of residence, determines which court is competent.
                     Under Article 34 paragraph 1 of the Code of Civil Procedure, a claim for maintenance
                     may also be filed with the court with jurisdiction over the district in which the
                     person entitled to maintenance has their habitual residence.
b) Pursuant to Article 210 paragraph 2 of Legislative Decree no. 21 of 1955, amended
                     by Legislative Decree no. 9 of 1961, a foreign party entitled to maintenance may file
                     a request for enforcement in Hungary of a decision rendered by an authority of a foreign
                     country at a district court which is competent because the habitual residence of the
                     Hungarian debtor falls within its territorial jurisdiction.
Authorities Italy
22-02-1961
Under the provisions in force in Italy, first instance judges ("Praetor" or "President
                     of the court") are competent in the matter of interlocutory measures (Article 446
                     of the Civil Code in relation to Articles 2 and 3 of the Hague Convention of 15 April
                     1958).
For decisions with the force of res judicata, however, the competent authorities are
                     the "juges de paix" (limited jurisdiction courts), courts of first instance and courts
                     of appeal (Article 7 ff of the Code of Civil Procedure). Moreover, the courts of appeal
                     also have the power to declare that the decisions of the competent foreign authorities
                     are valid in Italian territory.
Authorities Liechtenstein
02-06-1972
Competent Authority: "Fürstlich Liechtensteinisches Landgericht" at Vaduz.
Authorities Netherlands, the Kingdom of the
28-02-1964
For the Kingdom in Europe:
In proceedings at first instance the district courts and the presidents of the district
                     courts, in appeal proceedings the courts of appeal, and in cassation proceedings the
                     Supreme Court are competent to render decisions relating to maintenance obligations
                     in the Netherlands.
In proceedings at first instance the district courts, in appeal proceedings the courts
                     of appeal, and in cassation proceedings the Supreme Court are competent to enforce
                     foreign judicial decisions relating to maintenance.
For Suriname:
The courts of limited jurisdiction (kantonrechter) and in appeal proceedings the Court
                     of Justice of Suriname are competent to render decisions relating to maintenance.
Authorisation of the President of the Court of Justice of Suriname is required for
                     enforcement of decisions relating to maintenance rendered in foreign countries.
01-01-1986
For the Netherlands Antilles:
The courts of first instance and the Court of Justice of the Netherlands Antilles
                     are competent to render decisions relating to maintenance. 
For Aruba:
The court of first instance and in appeal proceedings the Joint Court of Justice of
                     the Netherlands Antilles and Aruba.
25-07-2012
For Aruba:
The Joint Court of Justice of Aruba, Curaçao and Sint Maarten is competent to render
                     decisions relating to maintenance, in first instance and in appeal.
For Curaçao:
The Joint Court of Justice of Aruba, Curaçao and Sint Maarten is competent to render
                     decisions relating to maintenance, in first instance and in appeal.
For Sint Maarten:
The Courts of first instance and the Joint Court of Justice of Aruba, Curaçao and
                     Sint Maarten is competent to render decisions relating to maintenance.
For the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire, Sint Eustatius
                     and Saba):
The authorities of the European part of the Netherlands are also competent for the
                     Caribbean part of the Netherlands.
Authorities Norway
02-09-1965
In Norway, decisions on maintenance may be rendered by the following authorities:
1. the ordinary courts (canton or municipal courts, assize courts, Supreme Court);
2. the prefects (chief administrative officer of a region) or the Ministry of Justice
                     in respect of maintenance due to legitimate children;
3. The prefects or the Ministry of Social Affairs in respect of maintenance due to
                     illegitimate children.
The authority to grant a request for enforcement in Norway in respect of maintenance
                     ordered abroad lies with the court responsible for seizing movable property in the
                     district where the person liable for maintenance has his habitual residence or - if
                     his habitual residence is abroad or is unknown - by the court responsible for seizing
                     property in the district where enforcement is to be effected. Such a request may be
                     transmitted by the Ministry of Foreign Affairs.
14-04-1992
In Norway, the amount of a child maintenance payment is determined by the Maintenance
                     Payments Officer ("Bidragsfogden") in the maintenance recipient's place of residence.
                     If one of the parents is resident abroad, the foreign affairs section of the Maintenance
                     Payments Office in Oslo ("Bidragsfogden i Oslo, utenlandsavdelingen") will determine
                     the amount of the payment. As from 1 October 1992 the Norwegian National Insurance
                     Office for Social Insurance Abroad, Child Maintenance Division, functions as transmitting
                     as well as receiving agency for the recovery of maintenance contributions to children
                     where one of the parents is resident abroad.
[...]
The Governor of Oslo gives judgement in cases of appeals against decisions taken by
                     the Maintenance Payment Officer.
The courts give final judgement in child maintenance cases only when one of the parents
                     requests such a judgement during divorce proceedings or proceedings concerning the
                     custody of the child or visiting rights.
The Maintenance Payments Office can also refer the parents to the courts if the nature
                     of the case seems to warrant it .
The courts give final judgement in cases concerning applications from the other parent
                     for payments, but the Governor for the appropriate area can also take such decisions
                     if both parents agree. The Ministry of Justice gives judgement in cases of appeals
                     against decisions by Governors.
Requests for the enforcement of decisions given in other countries concerning child
                     maintenance payments should be addressed to the foreign affairs section of the Maintenance
                     Payments Office in Oslo ("Bidragsfogden i Oslo, utenlandsavdelingen"). As from 1 October
                     1992, such request should be addressed to the Foreign Affairs Service of the National
                     Insurance Scheme ("Folketrygdkontoret for utenlandssaker").
25-01-2008
The Norwegian body designated as requesting agency is:
The Labour and Welfare Collection Agency.
The Norwegian body designated as receiving agency is:
The National Office for Social Insurance Abroad.
Authorities Portugal
16-07-1974
The Government of Portugal designated the autorities provided by the Convention [...]
                     as follows:
a) with regard to maintenance orders: the children's court in the jurisdiction in
                     which the minor is domiciled;
b) with regard to the recognition and enforcement of foreign maintenance orders: the
                     Court of Appeal (Tribunal de Relaçao) of the judicial district in which the person
                     against whom the maintenance order is to be enforced is domiciled.
Authorities Spain
11-09-1973
The authorities competent to take decisions relating to maintenance obligations are
                     the
"Juzgados de Primera Instancia e Instrucción".
The authority competent to take decisions on the enforcing of foreign judgements is
                     the
"Tribunal Supremo".
Authorities Sweden
31-12-1965
The authorities which are competent to render decisions relating to maintenance are the courts of first instance ("Häradsrätt" and "Radhusrätt"), the courts of appeal ("Hövratt") and the Supreme Court. Only the Svea court of appeal ("Svea hovrätt") in Stockholm is competent to enforce decisions of foreign courts in Sweden.
Authorities Switzerland
18-11-1964
I. In Switzerland, the cantonal judicial authorities are usually competent to make
                     orders in respect of child maintenance, for example in divorce (Art. 144 and 156 Civil
                     Code) or paternity (Art. 312 and 319 Civil Code) proceedings. As the organisation
                     of the judiciary varies from one canton to the other, the name of the judicial authorities
                     differs according to canton and the official language used by the authorities thereof.
                     The courts of first instance are generally known as "Bezirksgericht", "Amtsgericht",
                     "Zivilgericht", "Landgericht", "Tribunal de district", "Tribunal d'arrondissement"
                     and "Pretura". The courts of appeal also have different names ("Kantonsgericht", "Obergericht",
                     "Appellationsgericht", "Tribunal cantonal", "Tribunale di appello"). Listing every
                     judicial authority would serve no purpose. Moreover, in some cantons, and in certain
                     cases, the administrative authorities are competent to order child maintenance. In
                     the canton of Bern, for example, the prefect ("Regierungsstatthalter") is competent,
                     in so far as the divorce courts are not competent by virtue of Art. 156 CC to set
                     the amounts of maintenance a parent must pay (Art. 272, par. 1:284, par. 3:289, par.
                     2:324, par. 2 and 325, par. 2, CC). Subject to the same reservation in respect of
                     the competence of the divorce courts, in the canton of Bâle-Ville, the guardianship
                     authority ("Vormundschaftsbehörde") is competent to set the amount of maintenance.
However, as the administrative authorities in many cantons are competent to order
                     child maintenance ("Unterstützungsansprüche") within the meaning of Art. 328 ff. of
                     the CC, it would be appropriate to list the cantonal authorities with competence to
                     rule on matters relating to maintenance obligations. They are: 
Zurich - Bezirksgericht
Bern - Regierungsstatthalter (Préfet)
Lucerne - Gemeinderat
Uri - Regierungsrat
Schwyz - Gemeinderat
Unterwald-Le Haut (Unterwalden ob dem Wald) - Regierungsrat
Unterwald-le-Bas (Unterwalden nid dem Wald) - Regierungsrat
Glaris - Gemeinderat
Zoug - Einwohnerrat
Fribourg - Président du tribunal d'arrondissement (Bezirksgerichtspräsident)
Soleure (Solothurn) - Oberamtmann
Bâle-Ville (Basel-Stadt) - Regierungsrat
Bâle-Campagne (Basel-Landschaft) - Kantonale Direktion des Innern
Schaffhouse - Gemeinderat
Appenzell Rh. ext (Appenzell A.-Rh.) - Gemeinderat
Appenzell Rh. int. (Appenzell I.-Rh.) - Vormundschaftsbehörde
St. Gall - Gemeinderat
Grisons (Graubûnden) - Kleiner Rat
Argovie (Aargau) - Bezirksgericht
Thurgovie (Thurgau) - Bezirksrat
Tessin (Ticino) - Pretore
Vaud - Préfet
Valais - Conseil communal (Gemeinderat) ou préfet (Regierungsstatthalter)
Neuchâtel - Autorité tutélaire de district
Genève - Tribunal de premiére instance.
II. The Swiss authorities competent to enforce foreign decisions falling within the
                     scope of application of the Convention are the courts and judges competent to set
                     aside the debtor's objection ("juges de mainlevée", "Rechtsöffnungsrichter"), that
                     is, special courts designated by the cantons to implement the federal Act of 1889
                     on prosecution for debt or bankruptcy. These courts follow the procedure for setting
                     aside the debtor's objection ("procédure de mainlevée", "Rechtsöffnungsverfahren"),
                     that is, summary proceedings regulated by the cantons which replace "exequatur proceedings"
                     within the meaning of Art. 6, par. 1 of the Convention. However, they are not judicial
                     proceedings in the proper sense but an interlocutory measure during compulsory enforcement
                     proceedings in respect of financial debts (known as "prosecution for debt"). Nor is
                     the "procédure de mainlevée" an independent proceeding which may be initiated by a
                     claimant who has received satisfaction by virtue of a foreign decision falling under
                     the scope of the Convention. For such a decision to be enforced, the claimant must
                     directly initiate - that is, without true exequatur proceedings - compulsory enforcement
                     proceedings for the debt recognised by that foreign decision. For this to happen,
                     he need only - without even having to produce the foreign decision - use a special
                     printed form to submit a "request for prosecution" ("Betreibungsbegehren") to the
                     "enforcement department" ("l'office des poursuites", "Betreibungsamt") which is competent
                     by virtue of the habitual residence of the debtor in matters relating to maintenance
                     obligations. If the debtor does not object ("opposition", "Rechtsvorschlag") to the
                     "order for payment" ("Zahlungsbefehl") which he has received from the enforcement
                     department but does not pay the debt within a set time limit, the party entitled to
                     maintenance may, without any other formality, request that prosecution be continued,
                     generally by way of "seizure" ("saisie", "Pfändung"), that is, by appropriation of
                     the debtor's property.
However, if the debtor objects to the order for payment, before being entitled to
                     request continuation of prosecution, the party entitled to maintenance must first
                     have the objection set aside by applying to the "juge de mainlevée", at which time
                     - and only then - is he required to produce the foreign decision. "Mainlevée" in this
                     case becomes an "exequatur proceeding". The judge who must rule in those proceedings
                     also acts as exequatur judge and determines whether the foreign decision satisfies
                     the conditions set by the Convention for its enforcement in Switzerland. If it does,
                     the judge declares that the objection has been set aside and, in so doing, grants
                     exequatur to the foreign decision. Once this has been done, the claimant may request
                     that prosecution continue as if the debtor had not objected to the order to pay.
If however the judge competent to set aside an objection refuses to do so - in other
                     words refuses to grant exequatur - his decision may be referred to the Swiss federal
                     court by way of a public law appeal on the grounds of a breach of the Convention.
The Swiss "jurisdictions de mainlevée" ('Rechtsöffnungsrichter"), as designated by
                     the cantons, are:
Zurich - Einzelrichter des Bezirksgerichts
Berne - Gerichtspräsident (Président du tribunal)
Lucerne - Amtsgerichtspräsident 
Uri - Gerichtskommission Uri in Altdorf; Gerichtskommission Urseren in Andermatt
Schwyz - Bezirksgerichtspräsident 
Unterwald-le-Haut (Unterwalden ob dem Wald) - Kantongerichtspräsident;
exception pour Engelberg: Talgerichtspräsident
Unterwald-le-Bas (Unterwalden nid dem Wald) - Einzelrichter in Betreibungs- und Konkurssachen
Glaris - Zivilgerichtspräsident
Zoug - Kantonsgerichtspräsident
Fribourg - Président du tribunal d'arrondissement (Bezirksgerichtspräsident)
Soleure (Solothurn) - Amtsgerichtspräsident
Bâle- Ville (Basel-Stadt) - Zivilgerichtspräsident
Bâle-Campagne (Basel-Landschaft) - Bezirksgerichtspräsident
Schaffhouse - Bezirksrichter
Appenzell Rh. ext. (Appenzell A.-Rh.) - Bezirksgerichtspräsident
Appenzell Rh. int. (Appenzell I.-Rh.) - Bezirksgerichtspräsident
St.Gall - Bezirksgerichtspräsident
Grisons (Graubünden) - Kreisamt
Argovie (Aargau) - Bezirksgerichtspräsident 
Thurgovie (Thurgau) - Bezirksgerichtspräsident
Tessin (Ticino) - Giudice di pace or Pretore, depending on the type of proceedings
Vaud - Juge de paix ou Président du tribunal, depending on the type of proceedings
Valais - Juge-instructeur (Instruktionsrichter)
Neuchâtel - Président du tribunal de district
Geneva - Tribunal de première instance.
Authorities Türkiye
27-04-1973
1. In Turkey, the authorities competent to render decisions relating to maintenance
                     obligations for children are the limited jurisdiction civil courts (Sulh Hukuk Mahkemesi)
                     and the regional civil courts (Asliye Hukuk Mahkemesi).
2. Pursuant to Article 2 paragraph 3 of the Convention, provisionally enforceable
                     decisions rendered as security during proceedings by a court, or other decisions which
                     are final and which relate to payment of maintenance are deemed to be enforceable
                     even if an appeal against those decisions is still pending.
3. In Turkey, the authority competent to render decisions on the enforcement of foreign
                     judgments is the regional court with territorial jurisdiction over the debtor's habitual
                     residence. If the debtor does not have an habitual residence or is not currently residing
                     in Turkey, the competent authority is the Ankara or Istanbul regional court.