Verdrag

Verdrag van Beijing inzake audiovisuele uitvoeringen

PartijenPartijen met een link hebben een voorbehoud.

Partij Ondertekening RatificatieO=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie R=Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving T=Toetreding VG=Voortgezette gebondenheid NB=Niet bekend In werking Opzegging Buiten werking
Algerije 25-07-2017 (T) 28-04-2020
Armenië 17-12-2020 (T) 17-03-2021
België 08-05-2013
Belize 09-11-2018 (T) 28-04-2020
Botswana 04-10-2012 20-11-2013 (R) 28-04-2020
Bulgarije 19-12-2012
Burkina Faso 26-06-2012 31-07-2017 (R) 28-04-2020
Burundi 26-06-2012
Cambodja 27-03-2019 (T) 28-04-2020
Centraal-Afrikaanse Republiek 26-06-2012 19-08-2020 (R) 19-11-2020
Chili 26-06-2012 22-06-2015 (R) 28-04-2020
China 26-06-2012 09-07-2014 (R) 28-04-2020
Colombia 26-06-2012
Comoren 25-01-2021 (T) 25-04-2021
Congo, Republiek 26-06-2012
Cookeilanden 19-03-2019 (T) 28-04-2020
Costa Rica 26-06-2012 13-11-2020 (R) 13-02-2021
Cyprus 26-06-2012
Denemarken 26-06-2012
Djibouti 26-06-2012
Dominicaanse Republiek 05-06-2018 (T) 28-04-2020
Duitsland 20-06-2013
Ecuador 03-05-2021 (T) 03-08-2021
El Salvador 07-11-2012 10-10-2016 (R) 28-04-2020
Estland 20-06-2013
EU (Europese Unie) 19-06-2013
Filipijnen 28-04-2021 (T) 28-07-2021
Frankrijk 26-06-2012
Gabon 21-09-2016 (T) 28-04-2020
Ghana 26-06-2012
Grenada 26-06-2012
Griekenland 20-06-2013
Guatemala 27-05-2013
Guinee 26-06-2012
Haïti 26-06-2012
Honduras 04-10-2012
Hongarije 26-06-2012
Ierland 19-06-2013
Indonesië 18-12-2012 28-01-2020 (R) 28-04-2020
Italië 26-06-2012
Ivoorkust 26-06-2012
Jamaica 26-06-2012
Japan 10-06-2014 (T) 28-04-2020
Jordanië 26-06-2012
Kameroen 26-06-2012
Kenia 26-06-2012 15-11-2019 (R) 28-04-2020
Kiribati 22-03-2021 (T) 22-06-2021
Liechtenstein 22-09-2021 (T) 22-12-2021
Luxemburg 20-06-2013
Madagaskar 26-06-2012
Mali 26-06-2012 23-10-2018 (R) 28-04-2020
Marokko 26-06-2012 22-04-2022 (R) 22-07-2022
Marshalleilanden 08-02-2019 (T) 28-04-2020
Mauritanië 26-06-2012
Mauritius 26-06-2012
Mexico 26-06-2012 07-07-2022 (R) 07-10-2022
Moldavië 26-06-2012 04-09-2015 (R) 28-04-2020
Mongolië 26-06-2012
Montenegro 27-05-2013
Namibië 26-06-2012
Nederlanden, het Koninkrijk der 19-06-2013
Nicaragua 26-06-2012
Nigeria 04-10-2017 (T) 28-04-2020
Noord-Korea 26-06-2012 19-02-2016 (R) 28-04-2020
Oostenrijk 19-06-2013
Panama 23-03-2022 (T) 23-06-2022
Peru 26-06-2012 27-09-2018 (R) 28-04-2020
Polen 24-01-2013
Qatar 24-06-2013 03-07-2015 (R) 28-04-2020
Roemenië 24-06-2013
Russische Federatie 19-10-2015 (T) 28-04-2020
Saint Kitts en Nevis 08-07-2024 (T) 08-10-2024
Saint Vincent en de Grenadines 05-09-2016 (T) 28-04-2020
Samoa 09-05-2017 (T) 28-04-2020
Sao Tomé en Principe 26-06-2012 15-10-2020 (R) 15-01-2021
Senegal 26-06-2012
Seychellen 26-06-2012
Sierra Leone 26-06-2012
Slovenië 21-06-2013
Slowakije 22-05-2014 (T) 28-04-2020
Spanje 26-06-2012
Sudan 26-06-2012
Syrië 26-06-2012 18-03-2013 (R) 28-04-2020
Togo 26-06-2012 20-01-2021 (R) 20-04-2021
Trinidad en Tobago 04-10-2019 (T) 28-04-2020
Tsjaad 26-06-2012
Tsjechië 29-04-2013
Tunesië 26-06-2012 21-07-2016 (R) 28-04-2020
Uganda 08-10-2012 28-01-2022 (R) 28-04-2022
Vanuatu 06-05-2020 (T) 06-08-2020
Verenigd Koninkrijk 11-06-2013
Verenigde Arabische Emiraten 15-10-2014 (T) 28-04-2020
Verenigde Staten van Amerika 26-06-2012
Zambia 26-06-2012
Zimbabwe 11-12-2012 12-09-2019 (R) 28-04-2020
Zuid-Korea 22-04-2020 (T) 22-07-2020
Zwitserland 26-06-2012 11-02-2020 (R) 11-05-2020

Partijen met voorbehouden, verklaringen en bezwaren

Partij Voorbehoud / verklaring Bezwaren
China Ja Nee
Japan Ja Nee
Mexico Ja Nee
Peru Ja Nee
Samoa Ja Nee
Slowakije Ja Nee
Zuid-Korea Ja Nee
Zwitserland Ja Nee

China

09-07-2014

- The People's Republic of China shall not be bound by Article 11(1) and (2) of the Beijing Treaty on Audiovisual Performances.
- The Beijing Treaty on Audiovisual Performances shall not apply for the time being to the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China until otherwise notified by the Government of the People's Republic of China.

Japan

10-06-2014

- Pursuant to Article 11, paragraph 2 of the Treaty, the Government of Japan will establish a right to equitable remuneration, instead of the right of authorization provided for in Article 11, paragraph (1) of the Treaty, for the broadcasting of a performance done in accordance with Article 94 of the copyright law of Japan by:
(a) a broadcasting organization, using the audiovisual fixation that it made for the broadcasting under the authorization of the person entitled to the right to broadcast the performance in accordance with Article 93, paragraph 1 of the copyright law of Japan;
(b) a person to whom the broadcasting organization referred to in (a) provided the audiovisual fixations referred to in (a), using those audiovisual fixations; or
(c) a person to whom the broadcasting organization referred to in (a) otherwise supplied a broadcasting program pertaining to the authorization referred to in (a), using that broadcasting program.
- Pursuant to Article 11, paragraph 2 of the Treaty, the Government of Japan will establish a right to equitable remuneration, instead of the right of authorization provided for in Article 11, paragraph (1) of the Treaty, for the simultaneous cablecasting of a broadcast performance and for the "automatic public transmission of unfixed information" made in order that a broadcast performance be received simultaneously with the original broadcasting exclusively in the broadcasting service area (as defined in Article 34, paragraph 1 of the copyright law of Japan) pertaining to the original broadcasting.
For the purposes of this declaration, "automatic public transmission of unfixed information" shall mean transmission by means of inputting information into an automatic public transmission server (as defined in Article 2, paragraph 1, subparagraph 9 quinquies, i, of the copyright law of Japan) already connected with a telecommunication line that is provided for use by the public, which is carried out automatically in response to a request from the public and which is intended for direct receipt by the public.
- Pursuant to Article 11, paragraph 3 of the Treaty, the Government of Japan will not apply the provisions of Article 11 paragraphs (1) and (2) of the Treaty to the communication to the public of a performance fixed in audiovisual fixations done by means other than cablecasting or "automatic public transmission of unfixed information.

Mexico

07-07-2022

The United Mexican States declares that, in accordance with paragraph 2 of Article 11 of the Treaty, opts for the right to equitable remuneration for the broadcast and communication to the public of performances fixed in audiovisual fixations, without prejudice to the provisions of its national legislation on telecommunications with respect to the obligation of restricted television concessionaires to retransmit the broadcast television signal.

Peru

27-09-2018

The Republic of Peru declares that, in conformity with paragraph 2 of Article 11 of the Beijing Treaty, it opts for the right to equitable remuneration for the direct or indirect use of performances fixed in audiovisual fixations for broadcasting or for communication to the public.

Samoa

09-05-2017

Pursuant to Article 11(3) of the Treaty, the provisions under Articles 11(1) and (2) do not apply to the Government of Samoa, until such time that the national laws have been reformed.

Slowakije

22-05-2014

In accordance with Article 11, paragraph 2 of the Treaty the Slovak Republic declares that it has set conditions in its legislation for the exercise of the right to equitable remuneration.

Zuid-Korea

22-04-2020

In accordance with Article 11(3) of the Beijing Treaty on Audiovisual Performances, the Republic of Korea will apply the provision of Article 11(1) thereof only in respect of the performances fixed in audiovisual fixation for broadcasting or transmission by wire. Transmission by wire does not include transmission over the Internet.

Zwitserland

11-02-2020

Instead of the exclusive right of authorization referred to in Article 11(1), and pursuant to Article 35 of the Swiss Copyright Act of October 9, 1992, Switzerland shall grant a right to remuneration subject to collective management and to the principle of reciprocity for the broadcasting, retransmission or public reception of an audiovisual fixation where it is made from a commercially available audiovisual fixation.

Naar boven