| 13-11-2024 |
Partij |
Partij
Trinidad en Tobago gewijzigd
|
| 15-10-2024 |
Partij |
Partij
Algerije toegevoegd
- Ondertekening: 10-10-2024
- Voorbehoud / verklaring: Nee
- Bezwaren: Nee
|
| 10-08-2024 |
Partij |
Partij
Indonesië gewijzigd
-
toegevoegd voorbehoud 30-07-2024 Pursuant to Article 30, paragraph 4, of the Convention on Mutual Administrative Assistance
in Tax Matters, the Government of the Republic of Indonesia partly withdraws its reservation
as follows: In accordance to Article 30, paragraph 1.b, of the Convention, the Republic
of Indonesia reserves the right not to provide assistance in the recovery of any tax
claim, or in the recovery of an administrative fine, for all taxes, pursuant to Articles
11 through 16 of the Convention, for the taxes listed in sub-paragraphs b.i, b.ii,
b.iii, A, D, E, F, G, and b.iv of Article 2, paragraph 1, of the Convention. The partial
withdrawal of the reservation took effect as from 30 July 2024.
|
| 21-09-2023 |
Partij |
Partij
Papoea-Nieuw-Guinea gewijzigd
- Ratificatie: 31-08-2023 (R)
- In werking: 01-12-2023
-
toegevoegd voorbehoud 31-08-2023 In accordance with Article 30, paragraph 1.a, of the Convention, Papua New Guinea
reserves the right not to provide any form of assistance in relation to the taxes
of other Parties in any of the following categories mentioned in Article 2, paragraph
1.b, of the Convention: i. taxes on income, profits, capital gains or net wealth which
are imposed on behalf of political subdivisions or local authorities of a Party; ii.
compulsory social security contributions payable to general government or to social
security institutions established under public law; iv. taxes in categories referred
to in sub-paragraph iii above which are imposed on behalf of political subdivisions
or local authorities of a Party. In accordance with Article 30, paragraph 1.c, of
the Convention, Papua New Guinea reserves the right not to provide assistance in respect
of any tax claim, which is in existence at the date of entry into force of the Convention
in respect of that State or, where a reservation has previously been made under sub-paragraph
a or b, at the date of withdrawal of such a reservation in relation to taxes in the
category in question. In accordance with Article 30, paragraph 1.e, of the Convention,
Papua New Guinea reserves the right not to permit the service of documents through
the post as provided for in Article 17, paragraph 3. In accordance with Article 30,
paragraph 1.f, of the Convention, Papua New Guinea reserves the right to apply paragraph
7 of Article 28 exclusively for administrative assistance related to taxable periods
beginning on or after 1 January of the third year preceding the one in which the Convention,
as amended by the 2010 Protocol, entered into force in respect of Papua New Guinea,
or where there is no taxable period, for administrative assistance related to charges
to tax arising on or after 1 January of the third year preceding the one in which
the Convention, as amended by the 2010 Protocol, entered into force in respect of
Papua New Guinea. The Independent State of Papua New Guinea ratifies the Convention
on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters as amended by the Protocol amending
the Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters, with the following
notifications: ANNEX A – Taxes to which the Convention would apply Article 2, paragraph
1.a.i: . personal income tax; . corporate income tax; . dividend withholding tax;
. interest withholding tax; . foreign contractors withholding tax; . royalty withholding
tax; . management fee withholding tax; . non-resident insurer tax; . overseas shipowner
or charterer tax. Article 2, paragraph 1.a.ii: Capital gains tax. Article 2, paragraph
1.b.iii.G: Stamp tax duty. ANNEX B – Competent Authorities The Commissioner General
of Internal Revenue or his authorized representative.
Thailand gewijzigd
-
toegevoegd voorbehoud 14-09-2023 Declaration on the effective date for exchanges of information under the Multilateral
Competent Authority Agreement on Automatic Exchange of Financial Account Information.
Considering that Thailand has committed to automatically exchange information in/as
of 2022 and that, in order to be able to automatically exchange information under
Article 6 of the Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters as
amended by the Protocol amending the Convention on Mutual Administrative Assistance
in Tax Matters (hereafter the “amended Convention”) in accordance with the timeline
to which it has committed, Thailand has signed a Declaration on joining the Multilateral
Competent Authority Agreement on Automatic Exchange of Financial Account Information
(hereafter the “CRS MCAA”) on 28 March 2022; […] (For the further content of the declaration,
please refer to the declaration of Germany, mutatis mutandis.)
Vietnam gewijzigd
- Ratificatie: 31-08-2023 (R)
- In werking: 01-12-2023
-
toegevoegd voorbehoud 31-08-2023 In accordance with Article 30, paragraph 1.a, of the Convention, Viet Nam reserves
the right not to provide any form of assistance in relation to the taxes of other
Parties included in the categories listed in Article 2, paragraph 1, sub-paragraphs
b.i, b.ii, b.iii.A, B, D, E, F and G and b.iv of the Convention. In accordance with
Article 30, paragraph 1.b, of the Convention, Viet Nam reserves the right not to provide
assistance in the recovery of any tax claim, or in the recovery of an administrative
fine, for all taxes. In accordance with Article 30, paragraph 1.c, of the Convention,
Viet Nam reserves the right not to provide assistance in respect of any tax claim,
which is in existence at the date of entry into force of the Convention in respect
of Viet Nam, or reserved according to Article 30, paragraphs 1.a and 1.b, of the Convention
at the date of withdrawal of such a reservation by Viet Nam. In accordance with Article
30, paragraph 1.d, of the Convention, Viet Nam reserves the right not to provide assistance
in the service of documents for all taxes included in the categories listed in Article
2, paragraph 1, sub-paragraphs b.i, b.ii, b.iii.A, B, D, E, F and G and b.iv of the
Convention. In accordance with Article 30, paragraph 1.f, of the Convention, Viet
Nam reserves the right to apply paragraph 7 of Article 28 exclusively for administrative
assistance related to taxable periods beginning on or after 1 January of the third
year preceding the one in which the Convention, as amended by the 2010 Protocol, entered
into force in respect of Viet Nam, or where there is no taxable period, for administrative
assistance related to charges to tax arising on or after 1 January of the third year
preceding the one in which the Convention, as amended by the 2010 Protocol, entered
into force in respect of Viet Nam. In accordance with Article 9, paragraph 3, of the
Convention, Viet Nam does not accept requests aiming to allow representatives of the
competent authority of the applicant State to be present at tax examinations in Viet
Nam. Viet Nam approves the Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters
as amended by the Protocol amending the Convention on Mutual Administrative Assistance
in Tax Matters, with the following notifications: ANNEX A – Taxes to which the Convention
would apply Article 2, paragraph 1.a.i: . the personal income tax; . the business
income tax. Article 2, paragraph 1.b.iii.C: the value-added tax. ANNEX B – Competent
Authorities In relation to Viet Nam, the term “competent authority” means the Minister
of Finance or his authorized representative.
|
| 14-09-2023 |
Partij |
Partij
Papoea-Nieuw-Guinea gewijzigd
- Voorbehoud / verklaring: Ja
-
toegevoegd voorbehoud 20-07-2023 Declaration on the effective date for exchanges of information under the Multilateral
Competent Authority Agreement on the Exchange of Country-by-Country reports. Considering
that the Independent State of Papua New Guinea intends to start automatically exchanging
Country by Country Reports as of 2025 and that, in order to be able to automatically
exchange such information under Article 6 of the Convention on Mutual Administrative
Assistance in Tax Matters as amended by the Protocol amending the Convention on Mutual
Administrative Assistance in Tax Matters (hereafter the “amended Convention”), the
Independent State of Papua New Guinea has signed a Declaration on joining the Multilateral
Competent Authority Agreement on the Exchange of Country-by-Country reports (hereafter
the “CbC MCAA”) on 14 March 2023; [...] (For the further content of the declaration,
please refer to the declaration of Germany, mutatis mutandis.)
|
| 23-08-2023 |
Partij |
Partij
Dominicaanse Republiek gewijzigd
-
toegevoegd voorbehoud 17-08-2023 Declaration on the effective date for exchanges of information under the Multilateral
Competent Authority Agreement on the Exchange of Country-by-Country reports. Considering
that Dominican Republic intends to start automatically exchanging Country by Country
Reports as of 2018 and that, in order to be able to automatically exchange such information
under Article 6 of the Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters
as amended by the Protocol amending the Convention on Mutual Administrative Assistance
in Tax Matters (hereafter the “amended Convention”), Dominican Republic has signed
a Declaration on joining the Multilateral Competent Authority Agreement on the Exchange
of Country-by-Country reports (hereafter the “CbC MCAA”) on July 6th 2023; Considering
that, pursuant to its Article 28(6), the amended Convention shall have effect for
administrative assistance related to taxable periods beginning on or after 1 January
of the year following the one in which the amended Convention entered into force in
respect of a Party, or where there is no taxable period, for administrative assistance
related to charges to tax arising on or after 1 January of the year following the
one in which the amended Convention entered into force in respect of a Party; Considering
that Article 28(6) of the amended Convention provides that any two or more Parties
may mutually agree that the amended Convention shall have effect for administrative
assistance related to earlier taxable periods or charges to tax; Mindful that information
may only be sent by a jurisdiction under the amended Convention with respect to taxable
periods or charges to tax of the receiving jurisdiction for which the amended Convention
is in effect and that, as a consequence, sending jurisdictions for which the Convention
has newly entered into force in a given year are only in a position to provide administrative
assistance to receiving jurisdictions for taxable periods beginning or charges to
tax arising on or after 1 January of the following year; Acknowledging that an existing
Party to the amended Convention would be able to receive information under Article
6 of the amended Convention and the CbC MCAA from a new Party with respect to earlier
taxable periods or charges to tax than the date foreseen in the amended Convention
if both Parties declare to agree that another date of effect is applicable; Further
acknowledging that, therefore, a new Party to the amended Convention would be able
to send information under Article 6 of the amended Convention and the CbC MCAA to
an existing Party with respect to earlier taxable periods or charges to tax than the
date foreseen in the amended Convention, if both Parties declare to agree that another
date of effect is applicable; Confirming that the capacity of a jurisdiction to send
CbC Reports under Article 6 of the amended Convention and the CbC MCAA shall be governed
by the terms of the CbC MCAA, including the relevant reporting periods of the sending
jurisdiction contained therein, irrespective of the taxable periods or charges to
tax of the receiving jurisdiction to which such information relates; Dominican Republic
declares that the amended Convention shall have effect in accordance with the terms
of the CbC MCAA for administrative assistance under the CbC MCAA between Dominican
Republic and the other Parties to the amended Convention that have made similar declarations,
irrespective of the taxable periods or charges to tax to which such information relates
in the receiving jurisdiction.
|
| 10-08-2023 |
Partij |
Partij
Verenigd Koninkrijk gewijzigd
-
toegevoegd voorbehoud Datum onbekend Declaration on the effective date for exchanges of information under the Multilateral
Competent Authority Agreement on the Exchange of Country-by-Country reports. Considering
that MONTSERRAT intends to start automatically exchanging Country by Country Reports
as of 2018 and that, in order to be able to automatically exchange such information
under Article 6 of the Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters
as amended by the Protocol amending the Convention on Mutual Administrative Assistance
in Tax Matters (hereafter the “amended Convention”), MONTSERRAT has signed a Declaration
on joining the Multilateral Competent Authority Agreement on the Exchange of Country-by-Country
reports (hereafter the “CbC MCAA”) on 31 MARCH 2023; […] (For the further content
of the declaration, please refer to the declaration of Germany, mutatis mutandis.)
[…] This declaration has limited territorial application and is made only in respect
of Montserrat. For the avoidance of doubt, the constitutional relationship between
the United Kingdom and its Crown Dependencies and Overseas Territories is respected.
|
| 29-06-2023 |
Partij |
Partij
Thailand gewijzigd
-
toegevoegd voorbehoud 14-06-2023 Declaration on the effective date for exchanges of information under the Multilateral
Competent Authority Agreement on the Exchange of Country-by-Country reports. Considering
that Thailand intends to start automatically exchanging Country by Country Reports
as of 2023 and that, in order to be able to automatically exchange such information
under Article 6 of the Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters
as amended by the Protocol amending the Convention on Mutual Administrative Assistance
in Tax Matters (hereafter the “amended Convention”), Thailand has signed a Declaration
on joining the Multilateral Competent Authority Agreement on the Exchange of Country-by-Country
reports (hereafter the “CbC MCAA”) on 9 December 2022; [...] [For the further content
of this declaration, please refer to the declaration of Germany, mutatis mutandis.]
|
| 18-04-2023 |
Partij |
Partij
Vietnam gewijzigd
- Ondertekening: 22-03-2023
- Voorbehoud / verklaring: Ja
- Bezwaren: Nee
-
toegevoegd voorbehoud 22-03-2023 In accordance with Article 30, paragraph 1.a, of the Convention, Viet Nam reserves
the right not to provide any form of assistance in relation to the taxes of other
Parties included in the categories listed in Article 2, paragraph 1, sub-paragraphs
b.i, b.ii, b.iii.A, B, D, E, F and G and b.iv of the Convention. In accordance with
Article 30, paragraph 1.b, of the Convention, Viet Nam reserves the right not to provide
assistance in the recovery of any tax claim, or in the recovery of an administrative
fine, for all taxes. In accordance with Article 30, paragraph 1.c, of the Convention,
Viet Nam reserves the right not to provide assistance in respect of any tax claim,
which is in existence at the date of entry into force of the Convention in respect
of Viet Nam, or reserved according to Article 30, paragraphs 1.a and 1.b, of the Convention
at the date of withdrawal of such a reservation by Viet Nam. In accordance with Article
30, paragraph 1.d, of the Convention, Viet Nam reserves the right not to provide assistance
in the service of documents for all taxes included in the categories listed in Article
2, paragraph 1, sub-paragraphs b.i, b.ii, b.iii.A, B, D, E, F and G and b.iv of the
Convention. In accordance with Article 30, paragraph 1.f, of the Convention, Viet
Nam reserves the right to apply paragraph 7 of Article 28 exclusively for administrative
assistance related to taxable periods beginning on or after 1 January of the third
year preceding the one in which the Convention, as amended by the 2010 Protocol, entered
into force in respect of Viet Nam, or where there is no taxable period, for administrative
assistance related to charges to tax arising on or after 1 January of the third year
preceding the one in which the Convention, as amended by the 2010 Protocol, entered
into force in respect of Viet Nam. In accordance with Article 9, paragraph 3, of the
Convention, Viet Nam does not accept requests aiming to allow representatives of the
competent authority of the applicant State to be present at tax examinations in Viet
Nam. Viet Nam signs the Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters
as amended by the Protocol amending the Convention on Mutual Administrative Assistance
in Tax Matters, with the following notifications: ANNEX A – Taxes to which the Convention
would apply Article 2, paragraph 1.a.i: . the personal income tax; . the business
income tax. Article 2, paragraph 1.b.iii.C: the value-added tax. ANNEX B – Competent
Authorities In relation to Viet Nam, the term “competent authority” means the Minister
of Finance or his authorized representative.
|
| 07-02-2023 |
Partij |
Partij
Benin gewijzigd
- Ratificatie: 24-01-2023 (R)
- In werking: 01-05-2023
- Voorbehoud / verklaring: Ja
-
toegevoegd voorbehoud 24-01-2023 In accordance with Article 30, paragraph 1.a, of the Convention, the Republic of Benin
reserves the right not to provide any form of assistance in relation to the taxes
of other Parties in the following categories of Article 2, paragraph 1.b, of the Convention:
i. taxes on income, profits, capital gains or net wealth which are imposed on behalf
of political subdivisions or local authorities of a Party; ii. compulsory social security
contributions payable to general government or to social security institutions established
under public law; iii. taxes in other categories, except customs duties, imposed on
behalf of a Party, namely: A. estate, inheritance or gift taxes, B. taxes on immovable
property, F. taxes on the use or ownership of movable property other than motor vehicles;
and iv. taxes in categories referred to in sub-paragraph iii above which are imposed
on behalf of political subdivisions or local authorities of a Party. In accordance
with Article 30, paragraph 1.f, of the Convention, the Republic of Benin reserves
the right to apply paragraph 7 of Article 28 exclusively for administrative assistance
related to taxable periods beginning on or after 1 January of the third year preceding
the one in which the Convention, as amended by the 2010 Protocol, entered into force
in respect of the Republic of Benin, or where there is no taxable period, for administrative
assistance related to charges to tax arising on or after 1 January of the third year
preceding the one in which the Convention, as amended by the 2010 Protocol, entered
into force in respect of Republic of Benin. The Republic of Benin ratifies the Convention
on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters as amended by the Protocol amending
the Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters, with the following
notifications: ANNEX A – Taxes to which the Convention would apply Article 2, paragraph
1.a.i: - Corporation tax (IS); - Business Income Tax (IBA); - Tax on income from movable
capital (IRCM); - Property income tax (IRF); - Tax on real estate capital gains (TPVI);
- Tax on wages and salaries (ITS). Article 2, paragraph 1.a.ii: NONE Article 2, paragraph
1.b.iii.C: Value Added Tax. Article 2, paragraph 1.b.iii.D: - Tax on financial and
insurance activities (TAFA); - Excise Taxes: - Tax on specific products; - Single
specific tax on petroleum products; - Tax on passenger vehicles. Article 2, paragraph
1.b.iii.E: Tax on motor vehicles. ANNEX B – Competent Authorities The Minister for
Economy and Finance or the Director General for Taxes.
|